Skip to content

Sodelovanje pri prevajanju

2009 November 7
Posted by info

V kolikor posameznik potrebuje prevod nekega besedila in ga naroči je pri tem priporočljivo, da le-ta sodeluje pri samem nastajanju prevoda z raznimi informacijami in svojim mnenjem oz. željami. Na tak način se celo lahko privarčuje nekaj denarja, hkrati pa zagotovi, da je prevod opravljen res tako kot si želi stranka. Velikokrat se tudi pripeti, da prevajalec pri svojem prevajanju naleti na nejasnosti in v tem primeru je koristno povprašati stranko za dodatno pojasnilo oziroma jo opozoriti na posamezne besede oziroma besedne zveze, v zvezi s katero so se pojavile nejasnosti.

Lektoriranje v prevajalski agenciji

2009 October 6
Posted by info

Prevajalska agencija se lahko ukvarja poleg s prevajanjem tudi še z drugimi storitvami, med drugim lektoriranjem. Lektoriranje je lahko tako samostojna dejavnost oziroma dopolnilna dejavnost prevajanju. Stranka se tako lahko odloči za lektoriranje teksta, ki ga je poslala v prevod ali pa za lektoriranje teksta, ki je preveden. Cena lektoriranja ni visoka primerjalno glede na ceno prevajanja, zato odločitev za lektoriranje tudi ne podraži bistveno prevajanja.

Prevajalska agencija

2009 September 14
Posted by info

Prevajalska agencija je podjetje, ki se ukvarja s prevajanjem besedil. Prevajalska agencija lahko besedila prevaja v številne jezike, med drugim so napogostejša prevajanja v angleščino, nemščino, italijanščino,… Veliko prevajalskih agencij ima svojo spletno predstavitev, tako da je relativno hitro moč oceniti, katere prevajalske agencije so drage in katere poceni.

My first post!

2009 September 14
Posted by info

Welcome to Blog.com.

This is your first post, produced automatically by Blog.com. You should edit or delete it, and then start blogging!